2020 ANNUAL MEETING SHINGCHEM
2020-01-06
Italian customs seizes 10 tons of illegal HFC refrigerant
2020-02-07

The United States plans to implement a quota system to phase out HFC refrigerants!

Democratic and Republican congressman have introduced legislation in the US House of Representatives which mirrors legislation from the Senate to phase down HFC refrigerants.
民主党和共和党议员已经在美国众议院提出了一项法案,该法案与参议院关于削减氢氟烃(HFC)制冷剂的法案一致。
The American Innovation and Manufacturing Leadership Act (HR 5544) was introduced last night  by New York Democrat and Environment and Climate Change subcommittee chairman Paul Tonko, Texas Republican Pete Olson, California Democrat Scott Peters and New York Republican Elise Stefanik.
《美国创新与制造业领导法案》(HR 5544)昨晚由纽约州民主党人、环境与气候变化小组委员会主席保罗·唐科、德克萨斯州共和党人皮特·奥尔森、加利福尼亚州民主党人斯科特·彼得斯和纽约州共和党人埃莉斯·斯蒂芬尼克共同提出。
The legislation, which will be the subject of a legislative hearing next Tuesday (January 14), seeks to phase down the production and consumption of HFCs by 85% over 15 years. To do so, it directs the US Environmental Protection Agency to implement an allowance allocation and trading programme and seeks to establish standards governing the management of HFCs, including recovery and reclaim. It also authorises the EPA to establish schedules for specific sector bans and transitions to next-generation technologies.
该法案将于下周二(1月14日)举行立法听证会,旨在15年内逐步减少85%的氢氟碳化物(HFC)的生产和消费。为此,它指示美国环境保护署(US Environmental Protection Agency)实施配额分配和贸易计划,并寻求建立管理氢氟碳化物的标准,包括回收和改造。它还授权环保署制定具体行业禁令和向下一代技术过渡的时间表。
“This bipartisan legislation is a win-win for Americans: it creates manufacturing jobs, positions American companies to lead a global transition to next-generation technologies and protects consumers by ensuring an orderly transition away from HFCs,” said Tonko. “There is a broad and powerful consensus among industry and environmental groups alike that America should lead that transition, and we look forward to examining this bipartisan legislation that would achieve exactly that.”
“这项两党立法对美国人来说是双赢的:它创造了制造业就业机会,使美国公司能够领导全球向下一代技术过渡,并通过确保有序过渡远离氢氟碳化物来保护消费者。”唐科说道:“在工业和环保组织之间有一个广泛而强大的共识,即美国应该领导这一过渡,我们期待着研究这一两党立法,以实现这一目标。”
This new House bill follows a similar bill introduced in the Senate at the end of October which seeks to authorise the Environmental Protection Agency to regulate HFCs in line with the Kigali Amendment.
这项新的众议院法案是继10月底参议院提出的一项类似法案之后提出的,该法案旨在授权环境保护署根据基加利修正案对氢氟碳化物(HFC)进行监管。
With President Trump so far failing to back Kigali, the ultimate goal of the legislation is to ensure a smooth phase down that doesn’t disrupt jobs and leave the US behind in an emerging global market.
鉴于特朗普总统迄今未能支持基加利方案,该法案的最终目标是确保平稳过渡,不会影响就业,也不会让美国在新兴的全球市场中落后。
Like the companion bipartisan Senate bill (which currently has 32 co-sponsors drawn equally from both parties) the latest House legislation enjoys backing from both industry and environmental groups. These include the US Chamber of Commerce, the Natural Resources Defense Council (NRDC), the Air Conditioning, Heating and Refrigeration Institute (AHRI) and the Alliance for Responsible Atmospheric Policy (ARAP).
就像参议院的两党法案一样(目前有32个来自两党的共同提案人),最新的众议院法案得到了工业和环保组织的支持。这些机构包括美国商会、自然资源保护委员会(NRDC)、空调、供暖和制冷研究所(AHRI)和负责任的大气政策联盟(ARAP)。
“This bill brings us one step closer to implementing an HFC phase down and reaping the substantial economic benefits associated with this transition in refrigerant technologies,” said AHRI president and CEO Stephen Yurek. “Both the House and the Senate bills will accomplish our industry’s refrigerant objective while also protecting consumers and providing significant economic and environmental benefits.”
AHRI总裁兼首席执行官Stephen Yurek说:“这项法案让我们离实现HFC阶段的逐步淘汰又近了一步,并在制冷剂技术的转型中获得了巨大的经济效益。”“众议院和参议院的法案都将实现制冷行业的目标,同时保护消费者,并提供显著的经济和环境效益。”
“This important legislation signals the building momentum for American jobs, trade improvement, technology leadership, and environmental stewardship, through a uniform Federal programme for cost-effective HFC phase down,” said ARAP executive director Kevin Fay.
“这项重要的立法表明,通过一项统一的联邦计划,逐步降低氢氟烃的成本效益,美国的就业、贸易改善、技术领先和环境管理的势头正在增强,”美国农业政策研究所执行主任凯文·费伊(Kevin Fay)说。
“More than 30 years ago, we united to restore the Earth’s protective ozone layer. Today a new, broad consensus is building to curb a potent driver of climate change, HFCs,” commented the NRDC’s senior strategic director David Doniger. “A rarely-seen alliance – industry, manufacturers, environmentalists and lawmakers – is backing bipartisan bills in the House, and the Senate to transition from HFCs to climate safe alternatives. This is good for our children and our planet.”
“30多年前,我们团结起来,恢复了保护地球的臭氧层。今天,一个新的、广泛的共识正在形成,以遏制气候变化的一个强有力的驱动力,氢氟碳化物。一个罕见的联盟——工业、制造商、环保主义者和立法者——正在支持众议院和参议院两党关于从氢氟碳化物过渡到气候安全替代品的法案。这对我们的孩子和我们的星球都有好处。”